Что еще интересного

Самовар Самовар

Самовар - исконно русское изобретение, ценимое во всем мире чудо инженерной мысли (по немецки - <чайная машина>). Прежде он был

Числа в фэн-шуй. Числа в фэн-шуй.

У многих из нас есть свои счастливые и несчастливые числа, и те, кто интересуется нумерологией, знают, что даже количество букв

Немного о чаепитии Немного о чаепитии

Наши современные «перекусы» на ногах, конечно, далеки от традиционных русских чаепитий. И все-таки даже при нехватке времени чай можно сделать

Зеркала в интерьере Зеркала в интерьере

Как правило, зеркало приобретают, чтобы увидеть там себя. А мы хотим предложить вам отойти от этого правила и купить зеркало

Муладхара чакра Муладхара чакра

Первая из семи чакр, она находится на копчике и называется Муладхара. В ней заключена вся потенциальная энергия человека, его энергетические


Наши проекты

Дети - это совсем не так сложно, как кажется с первого взгляда!

Реклама




 
09.06.2011

Кимоно

Кимоно

Одним из символов Японии считается кимоно – традиционная просторная одежда, напоминающая халат с длинными рукавами, на изготовление которого идет 9 метров ткани.
Традиция носить эту одежду возникла ещё в глубокой древности, и одевали её как мужчины, так и женщины. Сейчас увидеть японского мужчину в кимоно - большая редкость.

Существует много разновидностей кимоно: женские, мужские, для мальчиков, для девочек, для новорождённых малышей, верхние, нижние, домашние, визитные, официальные, летние, парадные, спальные, курортные и другие. Каждая из них имеет своё название, зависящее от типа кимоно, формата росписи, ткани и др. Основой кимоно служили континентальные наряды (Корея, Китай, Монголия), заимствованные и приспособленные к специфическому японскому климату и стилю жизни.

Кимоно, в привычном виде появилось ещё в XIII в., а фактический наряд и способ его ношения не меняются с начала XIX в. Кимоно не принято надевать на тело, нужно несколько раз обернуться вокруг него. Эта одежда плотно оборачивает тело с ног до головы, считается, что это воспитывает в человеке смирение и покорность. Длинная юбка без разреза, широкие рукава и туго затянутый пояс, полностью меняют движения человека. Они становятся мягкими, неторопливыми, что создаёт ощущение спокойствия и уверенности в себе.

Японский традиционный костюм считается одним из самых красивых в мире. Японка, одетая в кимоно - это очаровательное и изысканное зрелище, от которого невозможно отвести взгляд. Для японцев кимоно значит очень много. Оно позволяет женщине в любом возрасте проявить внутреннюю красоту и утончённость. Японцы считают, что женщина с годами обретает особую красоту, такую, которой не бывает в молодости. В 20 лет - это великолепие, в 30 - скромность, а в 40 лет – это изящество. Это позволяет человеку, проживая жизнь, приобретать мудрость, без ощущения того, что он что-то теряет.

Не всем японкам подходит западный стиль одежды. Маленький рост, крупная голова, маленькая грудь, узкие бёдра при широкой талии и короткие ноги плохо сочетаются с пропорциями западной моды. Зато кимоно отлично подходит к такой фигуре, делая женщину похожей на фарфоровую статуэтку. Молодая японка в кимоно вызывает восхищение у окружающих, так как она утончённа, грациозна и загадочна. А японка в зрелом возрасте достойна уважения за благородную осанку и изящество.

kimono_1.jpgОсобое значение в кимоно имеет пояс. Согласно японским представлениям душа человека находится в животе, поэтому обладателей больших животов в Японии принято считать великодушными. Мужчины всегда носили оружие у пояса. К поясу с помощью разных фигурок и шнурков прикрепляли кошельки, всевозможные курительные принадлежности и коробочки с лекарствами.

В женском кимоно пояс оби вообще считается главным украшением. Он обычно выполняется из дорогих шёлковых тканей светлых ярких тонов и часто стоит в несколько раз дороже самого кимоно. Пояс многократно оборачивается вокруг талии и завязывается узлом. Существует около пятисот типов узлов. Узлы фиксируют пожелания здоровья, счастья, успехов, являются знаками любви и дружбы. К поясу прикрепляют драгоценные подарки, за верхний край прячут веер.

Разумеется, к кимоно подходит далеко не вся обувь (про современную речи и быть не может), поэтому японцы до сих пор носят традиционные гэта или дзори.

Расцветка женских кимоно зависит от вкуса, настроения, времени года и случая, по которому оно надевается, и конечно, от материального достатка. Большая часть орнаментов взята из традиционных сюжетов четырёх времён года. Рисунок на кимоно может рассказать целую историю, например, изображение танцующих или летящих журавлей - это послание удачи и долгой жизни. Рисуя на ткани бабочек, японцы желают счастья, а птицы, слетающиеся на цветы, изящно намекают на интимность отношений. Опадающие весной цветы вишни символизируют недолговечность и изменчивость жизни, а долго цветущие хризантемы, наоборот, о долголетии. В начале XVII века популярным был мотив цветущих пионов, символизирующих знатного, благородного, знаменитого человека.

И только кимоно для невесты утикакэ, остаётся белым. До церемонии бракосочетания невеста всегда одета в белые одежды с вытканным изображением журавлей, символов счастья, или гирляндами символических цветов.

kimono.jpgСегодня на улицах Токио японки в кимоно встречаются крайне редко. В современной Японии традиционная одежда востребована только в национальные праздники, свадьбы, официальные встречи и приёмы, новый год или похороны, окончание школы или университета. Женщины носят кимоно, когда принимают участие в чайной церемонии или составлении икебаны. Помимо этого, кимоно является повседневной одеждой для женщин, профессионально занятых в традиционных сферах: гейш, актрис национальных театров, и тех, кто работает в гостиницах рёкан и увеселительных заведениях в японском стиле.

Почти во всех японских гостиницах постояльцу выдают кимоно вместе с постельным бельём. В курортном японском городке по рисунку кимоно можно определить, в какой гостинице остановился тот или иной турист.

Притягательная сила кимоно кроется в уникальном силуэте и красоте мерцающих тканей. Простота кроя кимоно соседствует с фантастической сложностью узоров, жёсткие правила одевания - с изысканной живописностью, а статичность формы - с динамичностью летящих рукавов. Не одна страна не может похвастаться таким волшебным национальным костюмом, как Япония.


Также по теме

15.04.2011 Пасха
Пасха для христиан – это праздник Светлого воскресения Иисуса Христа. Воскресение Иисуса Христа считается величайшим событием, дарующим спасение всему миру и человечеству.

30.03.2011 Великий пост
Самым светлым, добрым, поучительным и трогательным временем в православном календаре считается период Великого поста перед Пасхой. Великий пост - это важный и самый древний многодневный пост, это время подготовления к главному православному празднику — Светлому Христову Воскресению.

17.02.2011 Свадебные приметы
Сотни лет люди спорят насчёт свадебных примет, хороших и не очень. Одни строго верят в них и передают эту веру из поколения в поколение, другие не верят, но все прислушиваются. Свадебные приметы не волнуют нас ровно до того момента, пока мы сами или наши самые близкие родственники не решили стать молодоженами.





Копилка знаний

Еще раз о детской комнате Еще раз о детской комнате

Чтобы обеспечить в детской комнате спокойствие, ее следует располагать на севере; а в комнате для игр необходимо поддерживать творческое начало,

Заглянуть в Копилку знаний

Давайте дружить!

Яндекс.Метрика